• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Письмо Ходасевича А. Я. Брюсову. 26 июня 1905 г.


    1. А. Я. БРЮСОВУ

    Лидино, 26.VI.05

    Дорогой Саша!

    Не знаю твоего акуловского адреса. Пишу в Москву. Думаю, - перешлют. Очень рад буду видеть тебя. Сообщи только тогда заранее точно день и поезд.

    Напрасно ты так огорчаешься о литературе. Газеты - не искусство, "Нижегородский сборник" - хуже всякой газеты 1 . Относительно В. Иванова 2 для меня давно решен вопрос о его праве на существование. Терпению и труду не всегда удается перетереть искусство. Что же касается твоего брата, как он представлен в "Северных Цветах", - мне кажется, - ты не прав. Стихи его очень хороши, как всегда. Драма - изумительна 3 . Впрочем, я с ним (пока - между нами) - затеваю полемику, вне чистой литературы. Как и что - объяснять долго, но советую тебе прочесть в No 4 "Весов" его заметку о "Литургии Красоты", а после, когда выйдет No 5 "Искусства" - в нем мою заметку о том же 4 . Но пока - прошу никому ничего об этом не говорить. На тебя полагаюсь.

    Посылаю некоторые стихи. Не все, написанные за это время. Впрочем, последние дни я их не пишу, ибо начал еретическую драму, которая должна быть закончена, не в пример другим моим начинаниям. Надеюсь прочесть тебе ее в необработанном виде, когда приедешь.

    <...> 5

    Все; извиняюсь за рифму: темный - исступленной. Вольность. Из твоих стихов мне больше нравится второе. Пока - прощай.

    М. Э. 6 благодарит за память и шлет привет с приглашением.

    Сообщи свой дачный адрес.

    Твой В. Ходасевич.

    P.S. Что скажешь о стихах.


    Комментарии

    . - РГБ. Ф. 708. Карт. 7. Ед. хр. 55. Публ. впервые.

    Брюсов Александр Яковлевич (о нем см. в очерке "Брюсов" в наст. томе и коммент. к нему) - младший брат В. Я. Брюсова, одноклассник Ходасевича, вместе с ним начинал литературный путь, печатался в журн. "Перевал", "Кривое зеркало" и др. На своем сб. стихов "По бездорожью" (М., 1907), выпущенном под псевд. "Alexander", А. Брюсов сделал надпись: "В.Ходасевичу от Alexander'a, который убежден, что "Молодость" будет лучшей книгой за последнее время" (РГБ).

    Вместе собирались они переводить книгу, изданную впервые в 1487 г. Она была анонсирована изд-вом "Гриф" (1910): ""Malleus maleficarum. Молот ведьм. Руководство для инквизиционных судов по ведовским процессам" Якова Шпренгера и Инститора. Перевод А. Брюсова и В. Ходасевича (Готовится)". Но книга не вышла - самый перевод так и не был сделан.

    А. Брюсов - человек ярких и разнообразных дарований. Больше трех лет проведя в лагере для военнопленных (1915-1919), он изучал языки, перевел "Лузиады" Камоэнса, занялся археологией. В 1925 г. окончил факультет общественных наук по отделу археологии и искусства Московского университета; археолог. См. воспоминания А. Брюсова в журн. "Север" (1965. No 4. С. 128-135).

    "1897. Останкино. Фотография. Балы. Малицкий. Брюсовы..." - писал Ходасевич в A3, а в ст-нии, посвященном Ал. Брюсову: "Меня роднят с тобою дни мечтаний, // Дни первых радостей пред жертвенным огнем..." (1905; БП . С. 217).

    Юношеская дружба не привела к глубоким отношениям. Как к чудачеству относился Ходасевич к некоторой всеядности, многообразным интересам приятеля. 6 октября 1921 г. он писал из Москвы А. И. Ходасевич: "Заходил я к Саше Брюсову... <...> Очень увлечен - переводом англ<ийских> книг по портновскому ремеслу. Жену не видал. Впрочем, она живет в комнате Матр<ены> Ал<ександровны>. У нее урыльник с веночками Empire; она старообрядка; чтобы жениться, Саша принял сию веру. Ты и представить не можешь, как сложно переходить; часа 1 Ґ тяжелой работы. Саша мне все рассказал и, на всякий случай, (РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 47).

    1 Ходасевич отвечает на письмо А. Брюсова (недат.): "Приехав, набросился я на книги, признаюсь, удивлен: нижегородский сборник - плох, газеты (оставшиеся в живых) - ниже критики, хорошие газеты - поголовно запрещены. Прочел Альманах (Сев<ерные> Цв<еты>) - Иванова совсем не могу понять. Валерий понравился меньше, чем до отъезда, или, вернее, совсем не понравился. Проза - ни к черту. Бог знает что <...> Вообще от литературы прихожу в отчаяние, с отчаяния и принялся за Э. По в подлиннике" (РГАЛИ.

    2 Стихи и трагедия Вяч. Иванова "Тантал" опубликованы в альм. "Северные цветы ассирийские" (М.: Скорпион, 1905). В рецензии на альм., появившейся в журн. "Искусство", о Вяч. Иванове сказано: "Усидчивость и трудоспособность - не все. Какова бы ни была филологическая ценность услуги, которую оказывает Иванов русскому языку, воскрешая бесконечные ряды забытых слов, стихи его, как и его Трагедия, - во многом мертвы. Их пышность - пышность катафалка" (1905. No 5/7. С. 166). Автором рецензии, подписанной псевд. "Нарцисс", был, по предположению В. И. Иванова, Гриф (С. А. Соколов).

    3 В альм. напечатаны ст-ния В. Брюсова "Молния", "Пытка", "Адам и Ева", "Клеопатра", "Бальдеру Локи" и пьеса "Земля", которая произвела на Ходасевича столь сильное впечатление, что в ст-нии "В моей стране" отразился и ее бессолнечный ("мертвеный") колорит, и реплики: "Число рождений сокращается с каждым поколением. Женщины выкидывают, не доносив..." (Северные цветы ассирийские. С. 170).

    4 Оглядка на В. Брюсова угадывается в любом замысле Ходасевича этих лет, он ученик-бунтарь. В рец. на сб. К. Бальмонта "Литургия Красоты", не называя Брюсова, он спорил с его попыткой вернуть Бальмонта к "нежным напевам". Ходасевич в этой книге увидел начало новой всемирной поэзии "Космоса и всеобъемлемости" (Искусство. 1905. No 5/7. С. 165).

    5 Следуют стихи, написанные в мае 1905 г. и не вошедшие в М: БП . С. 210, 212-214).

    6 - здесь и далее: Марина Эрастовна Рындина (1887-1973), первая жена Ходасевича.

    Раздел сайта: