• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Письмо Ходасевича М. О. Гершензону. 14 ноября 1922 г.


    56. М. О. ГЕРШЕНЗОНУ

    Berlin, 14 ноября 1922

    Дорогой Михаил Осипович,

    я очень обрадовался Вашему письму, - если уж не удалось повидать Вас, когда Вы были в Берлине 1 . Очень хорошо, что начинаете поправляться. Если хотите и вовсе поправиться - подольше сидите в своем Баденвейлере и не показывайтесь в Берлин: городок маленький, провинциальный, вроде Тулы, но очень беспокойный. Вот я через два дня сбегаю из него в Saarow (1 Ґ часа езды отсюда). Думаю там прожить не меньше месяца. Пытаюсь утащить туда же Белого, но не знаю, удастся ли. Чувствует он себя очень плохо. Вы, вероятно, знаете безобразную и безвкусную историю его жены с Кусиковым (sic!), - какую-то жестокую и истерическую месть ее - за что? одному Богу это ведомо толком. Белый очень страдал и страдает. Прибавьте к этому расхождение если не с антропософией, то со Штейнером - и Вы поймете, как плохо бедному Б. Н. Он много пил и пьет. Только невероятное здоровье (внутреннее и физическое) дает ему силы выносить это. Однако я, повторяю, постараюсь увезти его на чистый воздух + от кабаков и плохих поэтов, которые изводят его вконец. Вообще же он чудесен, как всегда, и сейчас, измученного, хочется любить его еще больше.

    О других, про кого Вы спрашиваете, могу сообщить немного и очень внешне. Ремизов, по-моему, поздоровел, стал как-то бодрее, свежее, но, по обыкновению, нуждается в деньгах. Бердяев с Франком акклиматизируются и затевают русский университет в Берлине 2 . Муратовы еще одной ногой в Москве и не понимают, что вряд ли туда вернутся. Конечно, как и Зайцевы, в Италию не попадут 3 : там жизнь раз в 14 дороже здешней, а издаваться там негде. Степпуна 4 я не видел. Осоргин с Кусковой издают газету "Дни" 5 , в которую пишут Бор. Ник., Ремизов, Муратов, Зайцев, я. Завтра увижу Осоргина и скажу, чтобы эти "Дни" они посылали Вам: вот Вам и развлечение. Они, говоря между нами, очень мечтают о Вашем сотрудничестве, но боятся дороговизны. У Вишняка вышла "Грибоедовская Москва", а сегодня я видел пробный экземпляр "Кривцова". Вишняку велел выслать Вам его издания 6 . На днях получите, так же как издания "Эпохи": сказал Белицкому. Из этого Вы можете заключить, что я, только сегодня получив Ваше письмо, рьяно принялся отвечать Вам и исполнять Ваши поручения. За это, ибо ничто даром не делается, Вы обязуетесь написать мне, что Вы пишете и как поправляетесь.

    Сам я написал несколько стихотворений 7 и затерял много других, которые надеюсь написать, вырвавшись отсюда. Плохо то, что я болен: очень сильный катар кишок и маленький - в желудке. Это - 5 приемов лекарства в день, не считая других, еще более унизительных для человеческого и писательского достоинства мер. Пишу об этом весело, т.к. все же начал поправляться, а то было совсем невмоготу.

    Денежные дела не важны: чтобы были хороши, надо печататься в Париже, но там живут эс-эры. Они, понаслышке, меня зовут, а когда я даю стихи - морщатся, т.к. хотят чего-нибудь поэтичного, ну там про море или про любовь, про птичку - а у меня выходит непоэтично 8 .

    Ну, будьте, главное, здоровы. Спасибо Марии Борисовне за привет, целую ей руку. Крепко жму Вашу.

    Любящий Вас очень

    Владислав Ходасевич.

    Нина Николаевна просит сообщить Вам, что, дескать, тоже вот живет П. И. Добчинский, Ваш усердный читатель и почитатель 9 .

    Так как я не уверен, что в той комнате, которую снял в Saarow'e, проживу долго и не переменю ее на другую, там же, то вот мой адрес: Saarow am Furstenwalde. Neu Sanatorium, Herrn A. Peschkoff (M.Gorky), для Х-ча. Горький мне передаст.

    Узнал, что в списке высылаемых из России был и я.


    56. М. О. Гершензону. - Письма Гершензону. С. 29.

    1 в Берлине.

    2 Н. А. Бердяев вспоминал: "Присутствие в группе высланных людей науки, профессоров дало возможность основать в Берлине Русский научный институт. Я активно участвовал в создании этого института, был деканом отделения института. Читал курс по истории русской мысли, при очень большой аудитории, и по этике" (Бердяев Н. А. Самопознание. М., 1991. С. 248). Открытие института состоялось 17 февраля 1923 г.

    3 В 1922 г. многие из уехавших еще не понимали, что расстались с Россией навсегда, хранили командировки и продлевали их, хотя возвращаться медлили. 16 ноября 1922 г. в газ. "Накануне" сообщалось: "В Берлине находится и едет вскоре в Италию Хранитель Румянцевского музея П. П. Муратов". 9 сентября 1923 г. уехали в Рим Зайцевы, что отмечено в "камерфурьерском" журнале: "Провожать Зайцевых"; идут сборы у Ходасевича: "10, понед. (АБ).

    4 Степпун - Степун Федор Августович (1884-1965) - философ, литератор, деятель театра. В 1922 г. жил во Фрейбурге. С Ходасевичем знаком с 1910 г. См. его мемуары: Степун Ф. А. Бывшее и несбывшееся. Лондон: Overseas Publications Interchange. Ltd., 1990.

    5 Редактором газ. "Дни" был А. Ф. Керенский, активными сотрудниками - М. А. Осоргин и Е. Д. Кускова. Впервые в газ. "Дни" Ходасевич напечатал рец. на кн. О. Мандельштама "Tristia", подписавшись "В. Х." (12 сентября 1922 г.; см. т. 2 наст. изд.).

    6 Абрам Григорьевич (1895-1943) - владелец изд-ва "Геликон" - переиздал в Берлине ряд книг М. О. Гершензона: "Грибоедовская Москва" (1922), "Декабрист Кривцов" (1923), "Исторические записки" (1923). Ходасевич в 1922 г. по заказу Вишняка составлял альманах; с просьбой прислать стихи обращался к Ф. Сологубу, Ю. Верховскому, С. Парнок и др. 1 марта 1923 г. написал А. И. Ходасевич: "В июле изд-во "Геликон" вздумало издать альманах стихов под моей редакцией. (Теперь это дело расстроилось)" (РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 50).

    7 Ходасевич работал над циклом "Каин". 6 октября 1922 г. он писал А. И. Ходасевич: "Новых стихов есть 2, но плоховаты (говоря между нами). Я их пришлю, когда кончу 3-е, кот<орое> мне нравится. Я, кажется, к Рождеству смастерю цикл, кот<орого> название сообщаю по секрету: "Европейская ночь". Туда войдут 3 стих<отворения>, посланные Слонимскому с продолжением "Каина", посланным тебе, то, что пишу, и то, что собираюсь написать. Всего будет штук 12, издам книжечкой и пришлю тебе: не продашь ли книжечкой для России". А в письме от 12 октября 1922 г. он переписал ст-ние "Что ж? От озноба и простуды..." Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 49).

    8

    9 Очевидно, это шутка М. О. Гершензона, подхваченная Н. Н. Берберовой. "Бобчинский" подписал он заметку, для рукописного журн. "Бульвар и Переулок" (1915).

    Раздел сайта: