• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Ходасевич. Белый коридор. Неудачники

    Вступление
    О себе Младенчество
    Московский Лит.-Худ. кружок
    Законодатель Пролеткульт
    Книжная Палата Белый коридор
    Здравница Торговля
    Дом Искусств Во Пскове
    Поездка в Порхов Сологуб
    Гумилев и "Цех Поэтов" Неудачники
    Борис Садовский София Парнок
    Сергей Кречетов и "Гриф" Мариэтта Шагинян
    Горький Завтрак в Сорренто
    О смерти Горького
    Комментарии Список имен
    НЕУДАЧНИКИ

    У Баратынского есть такие стихи:

    Глупцам не чуждо вдохновенье.

    Им так же пылкие мгновенья,

    Оно, как избранным дарит:

    Слетая с неба, все растенья

    Весна равно животворит.

    Что ж это сходство знаменует?

    Что им глупец приобретет?

    Его капустою раздует,

    Но лавром он не расцветет.

    Как почти все эпиграммы Баратынского, это стихотворение, особенно в первой своей половине, заключает начало мысли очень серьезной,? может быть, даже грустной. Конечно, в литературном отношении очень забавно и само собой напрашивается на эпиграмму зрелище глупца, распираемого, "раздуваемого" поэтическим вдохновением. Но по человечеству ? что тут смешного? Баратынский сам говорит, что вдохновение, дар небес, как весна ? рано животворит всех ? и умных и глупых. В душе глупца "пылкие мгновения" протекают так же, как в душе гения. Глупец, спешащий в стихах излить охватившие его чувства, по человечеству более достоин жалости, чем насмешки.

    Смешны только его стихи ? плод неосмысленного душевного порыва. Самый же порыв не смешон нисколько. Об одном таком существе, одержимом поэтическими стремлениями, недавно напомнила мне

    Марина Цветаева. В своих воспоминаниях о Максимилиане Волошине (в "Современных Записках") пересказала она историю моей встречи с некоей Марией Папер. Однако пересказ Цветаевой вышел неточен ? не по ее вине: я рассказывал Волошину, Волошин ей ? да и то было по крайней мере лет пятнадцать тому назад.

    Два моих приятеля снимали двухэтажный флигель, нечто вроде студии, при особняке Петрово-Соловово в Антипьевском переулке, невдалеке от музея Александра III. В рождественский сочельник 1907 года устроили они у себя маскарад ? один из тех несколько сумасшедших маскарадов, на которых в те времена завязывались и развязывались сложные истории ? поэтические и любовные. Часов в шесть утра, когда я возвращался домой, было еще темно. Шла метель. Занесенный снегом, извозчик привез меня домой, в Николо-Псковский переулок, и я лег спать. Проснулся я во втором часу дня. Горничная Дуняша подала мне чай и сообщила, что какая-то барышня дожидается меня на кухне с семи часов утра. Столь ранний визит в первый день Рождества меня удивил.

    ? Почему же вы не сказали ей, чтоб она пришла завтра?

    ? Я сказывала. Они говорят, что хотят вас дождаться.

    ? Но почему же вы ее не провели в гостиную?

    ? Они не хотят. Пришли с черного хода да так и сидят на кухне.

    который, перекрещиваясь на груди, сзади завязан был в толстый узел. Поверх платка, на шнуре, висела барашковая муфточка бочонком. При моем появлении существо не пошевельнулось. Оно продолжало сидеть, растопырив руки в черных вязаных перчатках и тяжело упершись в пол резиновыми галошами, доходившими ему почти до колен. Снег, принесенный на этих галошах, растаял посреди кухни широкой лужей.

    ? Что вам угодно? ? спросил я.

    Не вставая и не поворачивая головы, существо пропищало:

    ? Я Мария Папер.

    Такого пискливого голоса я отродясь не слышал и никогда не услышу более. Право же, он был разве только немного погуще комариного жужжания.

    ? Я Мария Папер. Я вам прочитаю мои стихи.

    Насилу мне удалось убедить ее снять галоши. Шубы она не сняла и платка не развязала. Мы прошли в кабинет. Едва усевшись, она выхватила из муфты две клеенчатых тетради и начала читать. Личико у нее было крошечное и розовое ? не то младенческое, не то старушечье. Между выпуклыми румяными щечками круглой клюквой торчал красный носик. Круглые карие глазки не смотрели ни на меня, ни в тетрадку: меня она как бы не видела, а стихи знала наизусть. Она лопотала их с такой быстротой и так пищала, что я ничего не мог понять. К стыду моему должен признаться, что вся эта сцена доставляла мне удовольствие. Мне было всего двадцать лет, я успел напечатать с десяток очень плохих стихотворений, и мне весьма льстило, что некая молодая поэтесса пришла ко мне, чтобы услышать мое авторитетное мнение. Я сам никогда не ходил ни к кому, но знал, что начинающие стихотворцы ходят к Бальмонту, к Брюсову. Словом, тщеславие во мне взыграло: недаром же говорит Гоголь, что всякий, хоть на одну минуту, делается Хлестаковым.

    Наконец, я все-таки понял, что слушаю не стихи, а писк. Я попросил ее оставить тетрадки дня на два. Она ушла, я тотчас принялся читать. Стихи оказались разительной чепухой, выраженной, однако, по всем правилам стихотворства, разнообразными размерами, сложными строфами, с метафорами и другими риторическими фигурами. Единственная их тема была любовная, самые прямые эротические картины и образы так и сыпались друг за другом, причем очевидно было, что все это писано понаслышке. Не удивительно, что всего наивнее оказался обширный отдел, посвященный всяческим "извращенностям".

    Через два дня Мария Папер явилась снова. Я сказал ей, что стихи плохи. Она ответила безучастным голосом:

    - Я написала другие.

    И вынула еще две тетрадки.

    - Когда ж это вы написали?

    - Я не знаю. Вчера, сегодня.

    - Сколько же стихотворений вы пишете в день?

    - Я не знаю. Вчера написала двадцать.

    Я спросил, зачем она пишет о том, чего не знает и чего не было. Она долго молчала, потом выпалила, потупившись:

    - Но ведь я только об этом и думаю.

    На мою суровую критику не возразила она ничего. Ушла молча. Я уже запер за нею дверь, как вдруг - звонок. Снова она:

    - А вы не могли бы мне дать адрес Вячеслава Иванова?

    - Он живет в Петербурге.

    - А вы не можете мне дать адрес Иванова Пе-Ка?

    - Я не знаю; так напечатано: Иванов, П.К. Оказалось - она взяла список сотрудников какого-то журнала и обходит всех по алфавиту.

    - Но ведь до меня еще не дошла очередь?

    - А к вам я зашла потому, что было поблизости.

    Действительно, постепенно обошла она чуть ли не всех писателей - везде бывала со своими стихами и галошами, которые носила и в ненастье, и в ветер, и в зной, и в стужу. Через несколько месяцев стала она в своем роде знаменитостью. У очень плохих стихов есть странное свойство: то и дело случается, что их самые патетические пассажи, помимо авторской воли, приобретают забавный и чаще всего не совсем пристойный смысл. Так было и со стихами Папер. Вся поэтическая Москва знала наизусть ее четверостишие, приводимое и Мариной Цветаевой:

    Я великого, нежданного,

    Невозможного прошу,

    И одной струей желанного

    Вечный мрамор орошу.

    Люди мягкотелые или лживые ее обнадеживали. Другие советовали бросить. Она с одинаковым безразличием пропускала мимо ушей и то и другое,- и писала, писала, писала. Но она была вовсе не графоманка. Она была непрестанно обуреваема самыми поэтическими чувствами, и стихи ей звучали откуда-то, словно голос ангелов,- вся беда в том, что это были какие-то очень глупые ангелы или насмешники.

    Долгое время ей ничего не удавалось напечатать. Наконец журналист Шебуев, сотрудник "Раннего утра", толстощекий субъект, ходивший в огромных роговых очках, в рединготе брусничного цвета и в брусничного цвета цилиндре, нашел способ зарабатывать деньги на бездарностях. Он стал издавать журнальчик "Весна", в котором злосчастные авторы сами оплачивали столбцы, занятые их писаниями. Журнальчика никто не покупал, но Шебуев имел от него недурной доход. Напечаталась в "Весне" и Мария Папер.

    Однажды ее постигло несчастье. Надо сказать, что, читая свои стихи, она то и дело влюблялась в слушателей, которые часто даже и не подозревали об ее пылких чувствах. В 1909 или 1910 г. она выпустила сборник любовных своих излияний, под заглавием "Парус". На первой странице красовалось посвящение одному литератору, которого имя, отчество и фамилия были пропечатаны полностью. Литератор, человек добродушный, хотя известный всей Москве своими непрестанными каламбурами и эпиграммами, на сей раз от конфуза лишился и добродушия и остроумия. Недели через две после выхода книжки мы с ним спускались по мраморной лестнице в редакции "Утра России". Вдруг снизу - Мария Папер в галошах и с пачкою белых книжечек: она сама разносила "Парус" свой по редакциям. Не успела она произнести ни слова, как мой приятель ей отчеканил:

    - Сударыня, вы можете писать глупости, но не имеете права без спроса их посвящать. Будьте здоровы.

    Она замерла на лестнице, не успев даже пискнуть. Больше я не видал ее. Впоследствии мне рассказывали, что влюбившись в филолога и поэта В.О.Н., году в 1912, приезжала она к нему под Тарусу, в деревню, где он давал уроки. Мужик привез ее на телеге, протряся верст пятнадцать со станции в знойный июльский день. Она пропищала десятка три стихотворений, отказалась от пищи и питья и взгромоздилась опять на телегу. Оставшиеся долго смотрели ей вслед, как она подскакивала на выбоинах, распустив черный зонтик и вытянув ноги в ослепительно сверкающих галошах. С тех пор след ее затерялся.

    * *
    *

    Посвящая свою эпиграмму глупцам, Баратынский шел в сторону наименьшего сопротивления. Конечно, отчасти смешон каждый глупец, даже когда он так жалок, как была жалка Мария Папер. Но ведь в не менее, даже в более глубоком смысле эпиграмма Баратынского порой применима к людям совсем не глупым - только лишенным поэтического дара. Вдохновение посещает их, как всех смертных,- и тут возникают положения, уже ни с какой стороны не забавные. Как ни грустен в сущности образ Марии Папер, перед ним позволительно и улыбнуться,- прежде всего потому, что сама она в своей одержимости была почти счастлива, ибо почти блаженна. Она пела, закрыв глаза, и песней своей упивалась. Тяжела судьба тех, у кого глаза раскрыты. Я видел таких очень много - сейчас расскажу об одном.

    В 1904 г., в альманахе "Гриф" появилось несколько довольно слабых стихотворений за подписью "Одинокий", а вскоре приехал в Москву и сам автор. Модернистские редакции и салоны стал посещать молодой человек довольно странного вида. Носил он черную люстриновую блузу, доходившую до колен и подвязанную узеньким ремешком. Черные волосы падали ему до плеч и вились крупными локонами. Очень большие черные глаза, обведенные темными кругами, смотрели тяжело. Черты бледного лица правильны, тонки, почти красивы. У дам молодой человек имел несомненный успех, которого впрочем не искал. Кто-то уже называл его "нестеровским мальчиком", кто-то - "флорентийским юношей". Однако, если всмотреться попристальней, можно было заметить, что тонкость его уже не так тонка, что лицо, пожалуй, у него грубовато, голос деревенский, а выговор семинарский, что ноги в стоптанных сапогах он ставит носками внутрь. Словом, сквозь романтическую наружность сквозило что-то плебейское. О себе он рассказывал, что зовут его Александр Иванович Тиняков, что он - сын богача-помещика, непробудно- го пьяницы и к тому же скряги. Он где-то учился, но недоучился, потому что отец его выгнал из дому - чуть ли не за роман с мачехой.

    Он был неизменно серьезен и неизменно почтителен. Сам не шутил никогда, на чужие шутки лишь принужденно улыбался, как-то странно приподнимая верхнюю губу. Ко всем поэтам, от самых прославленных до самых ничтожных, относился с одинаковым благоговением; все, что писалось в стихах, ценил на вес золота. Чувствовалось, что собственные стихи не легко ему даются. Все, что писал он, выходило вполне посредственно. Написав стихотворение, он его переписывал в большую тетрадь, а затем по очереди читал всем, кому попало, с одинаковым вниманием выслушивая осуждения знатоков и совершенных профанов. Все суждения тут же записывал на полях - и стихи подвергались многократным переделкам, от которых становилось не лучше, а порой даже хуже.

    Со всем тем, за смиренною внешностью он таил самолюбие довольно воспаленное. На мой взгляд, оно-то его и погубило. С ним случилось то, что случилось с очень многими товарищами моей стихотворной юности. Он стал подготовлять первую книжку своих стихов и чем больше по виду смиренничал, тем жгуче в нем разгоралась надежда, что с выходом книги судьба его разом, по волшебству изменится: из рядовых начинающих стихотворцев попадет он в число прославленных. Подобно Брюсову (которому вообще сильно подражал), своей книге он решил дать латинское имя: "Навис нигер" и благодарил меня очень истово, когда я ему разъяснил, что следует сказать "Навис нигра". К предстоящему выходу книги - готовился он чуть ли не с постом и молитвою. Чуть ли не каждая его фраза начиналась словами: "Когда выйдет книга". Постепенно, однако же, грядущее событие в его сознании стало превращаться из личного в какое-то очень важное вообще.

    Казалось, новая эра должна начаться не только в жизни Александра Тинякова (на обложке решено было поставить полное имя, а не псевдоним, должно быть затем, чтобы грядущая слава не ошиблась адресом). Казалось, все переменится в ходе поэзии, литературы, самой вселенной.

    И книга вышла. Ее встретили так, как должны были встретить: умеренными похвалами, умеренными укорами. Но это и было самое убийственное для Тинякова. Он ждал либо славы, либо гонений, которые в те еще героические времена модернизма расценивались наравне со славой: ведь гонениями и насмешками общество встречало всех наших учителей. Но спокойного доброжелательства, дружеских ободрений, советов работать Одинокий не вынес. В душе он ожесточился.

    "подпольного" человека, растравляющего себя явным унижением и затаенной гордыней. Недаром посвятил он цикл стихов памяти Федора Павловича Карамазова, и не только для эпатирования публики (хотя был расчет и на эпатирование) писал:

    Любо мне плевку-плевочку

    По канавке грязной мчаться...

    После "катастрофы" со сборником (хотя вся катастрофа в том-то и заключалась, что никакой катастрофы не было) - Тиняков проклял литературную Москву и перебрался в Петербург. Стихи он почти перестал писать и отдался решению философических, религиозных, исторических и общественных проблем. Началась для него эпоха кустарного философствования, тем более экстатического, что оно покоилось более на кабацких вдохновениях и озарениях, нежели на познаниях. Из одной крайности он бросался в другую. Время от времени я получал от него письма. В одном писалось, что окончательно обратился к Богу, что путь России - подвижнический, что она - свет миру и прочее. Проходило несколько месяцев - Россия оказывалась навозной кучей, и Господу Богу объявлялся смертный приговор. Потом вдавался он в кадетский либерализм и все упование возлагал на Государственную Думу. Потом оказывалось, что Дума, печать, общество - в руках жидов...

    Примерно к 1916 году он запутался окончательно. Будучи сотрудником "Речи", тайком пописывал он какие-то статейки в "Земщине". Я совершенно уверен, что делал он это не от подлости, а именно от того, что запутался "потерял все концы и начала",- может быть, отчасти спьяну. Однако двойное сотрудничество внезапно разоблачилось. История эта в свое время наделала много шума. Кончилась она тем, что Тинякова изгнали и из "Речи", и из "Земщины". Он исчез с литературного горизонта. Потерял и я его из виду. Настали бурные и сумбурные годы "взвихренной Руси". Я уже думал, что где-нибудь сложил он свою голову - у белых, у красных, а то и попросту под забором. Внезапно, не то в конце 1921, не то в начале 1922 года,- он объявился снова.

    Я жил тогда в петербургском Доме Искусств. В дверь мою постучались - на пороге стоял Одинокий, даже не постаревший, только оборванный,- но мы все ходили тогда оборванными. Приехал он прямо из Казани, где оказывается года два редактировал газету.

    - Значит, вы теперь коммунист? - спросил я.

    - Нет, но мне с большевиками по пути, поскольку они отрицают Бога. Бога я ненавижу, Владислав Фелицианович, - прибавил он конфиденциальным тоном.

    ? А Бабу-Ягу?

    Он ухмыльнулся:

    - Вы хотите сказать, что если я ненавижу Бога, то, значит, верю в Него? Ну, что ж? Оно, может быть, так и есть.

    Он заставил меня написать ему стихи в альбом и ушел. Его поселили в том же Доме Искусств, в той части, которая была предназначена для неопрятных жильцов. Там он пьянствовал и скандалил. По ночам приводил к себе тех десяти-двенадцатилетних девочек, которые днем продавали на Невском махорку и папиросы. Его соседка по комнате, старушка, бывшая артистка Мариинского театра, жаловалась, что он стучит к ней в тонкую дощатую перегородку и ругается:

    Он пробовал заняться литературной работой - из этого ничего не вышло. Меж тем, нужны были деньги. Перед самым моим отъездом из Петербурга я встретил его на Полицейском мосту. Он был в новых штиблетах и сильно пьян. Оказалось - поступил на службу в Чека.

    - Вы только не думайте ничего плохого,- прибавил он. - Я у них разбираю архив. Им очень нужны культурные работники.

    И подняв верхнюю губу, он захихикал. Больше я его не видел.

    * *
    *

    не обращал. К чести его надо сказать, что в нем не было злобы и на все сословие литераторов. Больше того: как ни было низко его падение, до зависти вообще и до персональной зависти к кому бы то ни было, он не падал, за поэтическую свою неудачу не мстил никому. Меж тем, в эти годы, как раз удалось развернуться тем, кто за свою бездарность хотел отмстить.

    Осенью 1917 г. мой добрый знакомый Л.Б.Яффе, с которым мы тогда редактировали антологию современной еврейской поэзии, попросил разрешения привести молодого поэта, еврея, желающего узнать мое мнение о его русских стихах. В назначенный день явился ко мне небритый, немного сутулый человек в студенческой тужурке. Он представился - Семен Родов.

    По содержанию его стихи распадались на две части. Меньшая часть из описаний природы и любовной лирики. Большая была посвящена самому пламенному еврейскому национализму. В разговоре Родов отрекомендовался убежденным сионистом, что, впрочем, мне было заранее известно от Л.Б.Яффе. По форме стихи были гладко зализаны, полны дешевых, общеизвестных эффектов, довольно кудрявы и подражательны. Родов подражал преимущественно Бальмонту. Стихи были каллиграфически переписаны в переплетенную тетрадь. Переплет был из золотой парчи.

    Я указал Родову на главные недостатки его стихов, в особенности - на погрешности против русского языка. Мою критику выслушал он смиренно и с ней согласился, обещая исправиться. Он вообще держался крайне почтительно, порой даже льстиво, но не без тонкости. То и дело умел ввернуть намек на то, что состоит великим моим поклонником и всякое мое слово ценит решительно на вес золота.

    заявил себя человеком религиозным. Нравилось мне и то, что он сионист. В конце концов он ко мне повадился. Водили мы разные разговоры, в том числе политические: времена были напряженные, перед самым октябрьским переворотом. Видя мое сочувствие временному правительству, Родов меня обличал в сочувствии большевикам. Подсмеивался над моей наивностью: как мог я не видеть, что Ленин - отъявленный пломбированный шпион? Словом, большевиков ненавидел Родов мучительно,

    смысле, что, дескать, вы победили, но мы еще отомстим. Как рефрен, повторялся образ санитарного автомобиля, который носится по Москве, по Садовым:

    КрУгом, крУгом, крУгом, крУгом.

    Эта строчка запомнилась, как и тема автомобиля. В том, что большевики не продержатся больше двух месяцев. Родов не сомневался.

    Месяцев через пять Родов мне сообщил, что поступил на службу в типографию Левинсон и даже уже состоит членом заводского комитета и вообще "ворочает делами". Для столь яростного ненавистника большевиков это было неподходящее занятие, но Родов напомнил мне, что профсоюз печатников - меньшевицкий, а не большевицкий. По тем временам это было верно: союз красных печатников еще только намечался. Но все-таки в заводские комитеты уже тогда можно было попасть только через большевиков. Это мне показалось подозрительно, но я не стал спорить.

    Почистив стихи под моим руководством, он вознамерился издать книжку,- за исключением, конечно, "октябрьской" поэмы. Я его отговаривал, говоря, что стихи еще слишком слабы. Но он заупрямился. Наконец, книжка вышла. Радостный автор поднес мне один экземпляр с самой почтительной и лестной надписью.

    "Путем зерна" одному издателю. Внезапно издатель бежал из Москвы - тогда многие бежали. Я был огорчен, потому что и другие издательства постепенно закрывались. Внезапно Родов предложил мне издать книжку на собственный мой счет, обещая неограниченный кредит в типографии Левинсона. Он ходил ко мне чуть не каждый день, разжигая мой аппетит. Наконец, когда я решился печатать книгу,- Родов мне намекнул, да и не намекнул, а весьма ясно поставил условие: услуга за услугу: он достает мне кредит, а я пишу в "Русских Ведомостях" или во "Власти Народа" хвалебную рецензию на его стихи. Это была первая взятка, мне предложенная, и я возмутился довольно резко. Родов ушел, и больше я его у себя не видел.

    Книга его прошла незамеченной. Настала осень. Мне предложили читать лекции в пролеткульте. Я пошел на организационное собрание, где слушатели и лекторы должны были впервые встретиться. Велико было мое удивление, когда, в числе пролетарских поэтов, увидел я Родова, уже не в студенческой тужурке, а в кожаной куртке. На руках нарастил он грязь и мозоли. Держался столбовым пролетарием и старым большевиком. На собрании, а потом на лекциях довольно часто и развязно обращался ко мне, называя меня уже не по имени-отчеству, а "товарищ Ходасевич". Он мне стал окончательно мерзок. Но, признаюсь, мне стоило труда сдержаться, когда на одном из воскресных исполнительных собраний стал он при мне, ничуть не смущаясь, читать поэму

    "Октябрь". Это была та самая поэма, которую я знал, но перелицованная, как старая шуба, и положенная на красную подкладку. Из противобольшевицкой она сделалась яростноболыиевицкой. Однако вся описательная часть была сохранена вместе с автомобилем, который носится по Садовым:

    КрУгом, крУгом, крУгом, крУгом.

    Затем Родов ее напечатал, и ею определилась его судьба. Никакого поэтического успеха она не имела. Пролеткультские поэты считали Родова нулем - вполне справедливо. Но поэма послужила Родову свидетельством о политической благонадежности и зацепкой. Начальство стало к нему благоволить. И вот, по мере того, как увядали последние надежды на поэтическую карьеру, открывалась перед Родовым карьера литературно-административная. Он уже пописывал какие-то статейки, что-то редактировал. В своих писаниях и действиях постепенно он становился все круче, все более проявлял марксистского рвения. В конце 1923 года сделался он одним из вдохновителей и руководителей журнала "На посту", в котором ожесточенно нападал не только на нас, "пережитков буржуазной эпохи" и "классовых врагов в литературе", но и на пролетарских писателей, которых изобличал в непонимании классовых задач. Словом - и старым, и новым одинаково мстил он за то, что его поэзия провалилась. Затем он сделался одним из зачинателей ВАППА - всероссийской ассоциации пролетарских писателей - и чуть ли не состоял одно время ее председателем. В качестве последнего приобрел он большую власть и очутился одним из пионеров классического советского доносительства. Покойный писатель Андрей Соболь, приезжавший за границу в начале 1925 г., от лица пролетарских и непролетарских писателей умолял Горького что-нибудь сделать для обуздания Семена Родова, от которого одно время в Москве "не стало житья" по точному выражению

    Вдруг что-то в его карьере сломалось, оборвалось, по причинам, о которых я могу только догадываться. Он очутился редактором не то какой-то газеты, не то журнальчика в Сибири. Уже несколько лет о нем ничего не слышно. Однако перед тем, как исчезнуть, он успел многим и многому отплатить за то, что человечество не оцепило его поэтического таланта.

    1935 г.

    КОММЕНТАРИЙ

    НЕУДАЧНИКИ

    1935, No 3508. 3510 (10, 12 янв.). Не перепечатывалось. недавно напомнила мне Марина Цветаева "Живое о живом (Волошин)" появилось в Современных записках

    В.О.Н. Владимир Оттонович Нилендер (1883-1965). поэт-символист, переводчик греческих трагедий, друг молодости Цветаевой.

    Будучи сотрудником "Речи", тайком пописывал он какие-то статейки в "Земщине" - "Речь": ежедневная газета кадетов, издавалась в Петербурге; "Земщина": ежедневная реакционная, антисемитская газета, издавалась на субсидию царского правительства.

    - письма Ходасевича к Яффе опубликованы в журнале Russian Literature (The Hague), No 6 (1974).

    Ходасевич перевел ряд поэм и стихотворений современных еврейских поэтов, в том числе и Бялика и Черниховского (которого он лично знал). См. сборники "Еврейская антология" (ред. Яффе и Ходасевича, 1918) и "Из еврейских поэтов" (переводы Ходасевича, Берлин, 1922). Свою работу над творчеством этих поэтов - для него столь "близким и ценным" Ходасевич закончил переводом иронических, бытовых гекзаметров идиллии Черниховского "Свадьба Эльки", который был опубликован в журнале "Беседа" (No 4-5, 1924) и до сих пор не перепечатывался. я свою книгу "Путем зерна" издатель "Салона Поэтов" М.О. Цетлин.

    Я тогда же написал о Родове "Господин Родов", Дни, "Горький" в наст. томе. Статья подписана "Сорренто. Владислав Ходасевич".

    Вступление
    О себе Младенчество
    Московский Лит.-Худ. кружок
    Законодатель Пролеткульт
    Книжная Палата Белый коридор
    Здравница Торговля
    Дом Искусств Во Пскове
    Поездка в Порхов Сологуб
    Гумилев и "Цех Поэтов"
    Борис Садовский София Парнок
    Сергей Кречетов и "Гриф" Мариэтта Шагинян
    Горький Завтрак в Сорренто
    О смерти Горького
    Комментарии Список имен
    Раздел сайта: