Поиск по творчеству и критике
Cлово "EDEN"
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: личная неприятность. Вы как будто удовлетворены тем, что "материально Струве от этого разрушения не страдает". Но страдает хуже: страдает от сознания, что его деятельность (ему-то ведь она кажется благой, он честный человек) прервана, задавлена административным путем. Я бы еще понял, если б Вы перевели журнал на себя. И тут был бы оттенок физического воздействия, но это была бы борьба двоих за единственный спасательный круг: или я потону, или тебя потоплю. Тут борьба за существование - и все смягчающие обстоятельства налицо. А Вы что сделали? "И сама потону, да зато тебя потоплю". Или - Ступай, душа, во ад и буди тамо пленна. О, если бы со мной погибла вся вселенна! 1 Словом, как я Вам говорил в аллейном кафэ, надо или взять журнал и ответственность на себя - или оставить его Струве и бороться идеями, а не пушками. Простите, что говорю все это так отчетливо. Внутренно я сейчас живу очень просто, ясно, отчетливо. Мне хочется так же и изъясняться. Надеюсь, что это состояние долго не омрачится. Потому, между прочим, что в общественных делах я всегда оказываюсь в положении того легендарного старичка, которому мальчишка говорит на улице, у чужого подъезда: - Дяденька, позвони, мне не дотянуться. Старичок сочувствует и звонит: надо ж помочь правому делу. А мальчишка весело убегает. А старичок видит, к чему сводилась вся "общественность". Нет, баста. Во всем этом есть утешительность горьковатая: утешительность правды. Не сочувствую и Вашей мечте об уничтожении "Возрождения" 2 . Не вижу, почему надобно русскую эмиграцию, тысячи людей, не спекулирующих на черной бирже, ...