• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MODUS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Геннадий Евграфов. Путь Ходасевича
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    2. Магические рассказы (П. Муратов)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Геннадий Евграфов. Путь Ходасевича
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: во мрак, умрет и - оживет она. Владислав Ходасевич “Путем зерна” Всю сознательную жизнь он придерживался одной теории – все живое идет путем зерна. “Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода”, - благовествовал Иоанн в своем Евангелии. “Так и душа моя идет путем зерна://Сойдя во мрак, умрет - и оживет она”, - вторил он вслед за евангелистом в своих стихах. Сеятель вышел рано, до звезды, взмахнул рукой, зерно взмыло вверх и упало в почву. В земле царил мрак, было тесно и душно, и зерно, которое было его душою, умерло, но через некоторое время проросло и пробилось к свету… Солнце больно ударило по глазам, он вынырнул из своего сна и очутился все в той же стеклянной клетке. Луч пробивался в окно, за окном пели птицы, он пришел в себя, улыбнулся и вдруг, застонав от боли, вновь провалился во все тот же сон, который снился ему уже на протяжении нескольких суток… Modus mortem 1) Он умирал долго, медленно и тяжело. В центре Европы, вдалеке от России, на жесткой больничной койке, хранившей память о последних мучениях всех тех, ...
    2. Магические рассказы (П. Муратов)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: под разными обличиями, обнаруживая знакомство с самыми различными предметами, соответственно меняя приемы исследования и письма, будучи писателем истинно многосторонним, Муратов, однако же, остается самим собой. В научном труде умеет он сохранить вкус и темперамент художника, в беллетристике он смеет быть умен и образован (что, со времен "Знания", частенько почитается у нас грехом), в публицистике независим и смел, ибо мыслит самостоятельно. Примечательно: всегда и везде, от работ по расчистке икон до статьи о кинематографе, - Муратов прежде всего предстает человеком современности, которой влияния, тревоги и надобности ему никогда не чужды. Сейчас он является перед нами автором "Магических рассказов". Они написаны в немодной ныне форме. Суховатая сжатость, плавная последовательность повествования, почти без диалога, без психологизмов - все это и еще многое приближает "Магические рассказы" к традиции новеллы - традиции, в общем, чуждой русской литературе, как ей чужды сонетные или терцинные формы в поэзии. Итальянские новеллисты эпохи Возрождения, которыми Муратов некогда усердно занимался, - вот родоначальники "Магических рассказов". По-видимому, в связи с этой традицией находится и язык их, более или менее стертый, порою сознательно обезличенный, приближенный к языку...