Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "L"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: громами, бурями, трусами и другими извержениями, каких и сам Соловей бы не предсказал 2 . В голове у меня помутилось. Простите - и большущее Вам спасибо за книги. Они мне не к спеху, но если иногда, гуляя - допустим хорошую погоду, - зайдете на почту и парочку выпусков мне отправите, - то свой будущий чемодан облегчите, а меня порадуете. Теперь отвечаю на Ваши вопросы. Где мы? Мы в Берлине, Viktoria-Luise Platz, 9, Pension Crampe, - живем и переживаем квартирный кризис, который может быть представлен в виде трагического боевика (666 тысяч метров длины! Огромный успех!) под названием: "Максим ищет дачу" 3 . Живем недурно, трудолюбиво. Труднее ответить о том, чего "наши" "напильнячили" в Лондоне 4 . Вот что я знаю, - и чему сперва мало верилось. "В честь Пильняка и Никитина" был "банкет". "Все в смокингах". "Я говорил речь". "Нас чествовали". "Был Голсуорти, был Уэльс и др." - Теперь из Вашего письма вижу, что был не "банкет в честь", а вечер в клубе, о котором Вы пишете. Как говорил речь Никитин - не знаю. По-английски он говорит хуже, чем я по-китайски (я все-таки по-китайски знаю одно слово: Алексеев 5 ). Беда в том, что все эти рассказы я слушал невнимательно: не знал, что они понадобятся, - а слушать хлестаковщину тошно. Знаю только то, что, видимо, "наши" наговорили {Через переводчиков, там, в клубе, были другие русские.}, потому что Никитин жаловался: Пильняк с места в карьер "изматюгал Кремль" - и это попало в газеты. Думаю, что "матюгал" и Никитин, потому что на другой день или через день "мы пошли к красинскому секретарю спрашивать, что нам говорить". По другой версии (того же Никитина) - их вызывали в тамошнее представительство РСФСР - распекли. Все это я слышал в первый же день по приезде Никитина. Многое перезабыл, потому что противно было слушать. Вам не хотел об этом писать, но раз Вы уже что-то знаете, так знайте и то, что известно мне. Больше ничего припомнить не могу. Грамотный. 37 лет. Под судом и следствием не был. Из Вашего письма не совсем...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: от 16-17. На всякий случай - кое-что повторю. В No 3 идут стихи Сологуба и Ходасевича. Рассказы: Ваш и Ремизова (из "России в письменах", рукопись будет к 1 сентября) 1 . Я было радовался, что будет и Ценский. Будем надеяться, что он приедет. В крайнем случае обойдемся без него. Но я был уверен, что он, пока я здесь гуляю под дождем по морскому берегу, уже набирается. Дело в том, что Мария Игнатьевна и в "Эпохе" и мне сказала, что рассказ Ценского получен, что Вы его на днях высылаете, что он ей очень нравится и что в нем ровно 3 листа! А зачем все сие было сказано - тайна женской души 2 . Очень грущу о Ваших жилищных неудачах. Впрочем, может быть, все это к лучшему. Дело в том, что о какой-нибудь Австрии я сам в последнее время очень крепко думаю 3 . Не объединимся ли мы с Вами где-нибудь в эдаких местах? Я люблю "стоять на посту" и "Беседу" не бросил бы, но боюсь, что, судя по берлинским обстоятельствам, "Беседа" может приостановиться. Германские издательства закрываются одно за другим. Пожалуйста, пишите о своих планах. Очень не хотелось бы, чтобы между нами оказалась какая-нибудь граница. Все это станет для меня яснее дней через 7, когда я вернусь в Берлин и увижу Каплуна и понюхаю воздух. Пишите в Берлин, Victoria-Luise Platz, 9, Pension Crampe. Пока будьте здоровы. Поклон Максиму, Тимоше, Ив. Ник. Ваш Владислав Ходасевич. Нина очень кланяется. Комментарии 62. М. Горькому. - АГ. КГ-П 83-8-15. Написано на бланке журн. "Беседа" с эмблемой изд-ва "Эпоха". Публ. впервые. Письмо из приморского местечка Преров, где Ходасевич с Берберовой отдыхали с 14 по 28 августа 1923 г. "Мы здесь второй день и очень отдыхаем, - писал Ходасевич Горькому 16 августа. - Вчерашний день ...
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: - 25, 26, 28, 30-39, 41 ПАРИЖ Ага - 27, rue de la Pompe, 16 e . - 191, 193-195, 199 Вебер -156 Джигит - русский ресторан на Монпарнасе (19, bd. Edgar Quinet, 14 £ ). - 75, 202, 206, 323 Крымский домик - ресторан, 131, bd. Raspail, 6 e . - 200 Лютеция - 224, 228, 250 Микадо - ресторан, 55, bd. de Rochechouart, 9 е . - 136, 137 Москва - ресторан, 7, rue Pauquet, 16 e (рядом с вокзалом Сен-Лазар). -97, 315 Московские колокола - ресторан, 27, rue du Colisée, 8 е . - 278 Петроград (А la Ville de Petrograd) - ресторан, 11 - 13, rue Daru, 8 e (рядом с вокзалом Сен-Лазар). - 191, 211, 212, 217 Фокс - 294 Bal Bulier - 103 Bar Romaine - возможно, Bar Romaneau, 38, rue Vivienne, 2 е . - 155, 225, 227, 228, 235-238, 240, 242, 243 Berry - кафе на Елисейских полях, на углу rue de Berry. - 190, 193-105, 150, 153, 154, 160-164, 167-175, 178, 179, 181, 184, 186-189, 200, 210, 215 Brasserie Lorraine - 249 Café de Flore - одно из "больших кафе" на площади Сен-Жермен-де-Пре (172, bd. St.-Germain, 6 е , сосед и извечный конкурент "Les Deux Magots"; в "Les Flore" (так кафе называли завсегдатаи) Гийом Аполлинер проводил свои "Парижские вечера", здесь любили работать Сартр и Симона де Бовуар, частым гостем был Андре Бретон; в период между Первой и Второй мировыми войнами бывали многие русские. Кафе пережило "второе рождение" после Второй мировой войны. - 235, 236, 241,...
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: 11, четв. <ерг>. Обедать (Оцуп). К Черниховскому. / В 7 ч. <асов> в Saarow'e. Веч. <ером> у Горького. 12. пят. <ница>. Гуляли. / Ракицкий. Веч. <ером> у Горького. 13, суб. <бога>. Максим. / Веч. <ером> у Горького (стар. <ый> нов. <ый> год). 1923. Январь. 14, воскр. <есенье>. Шкловский. / Веч. <ером> у Горького. 15, понед. <ельник>. Гулял. / Веч. <ером> у Горького. 16, вторн. <ик>. Веч. <ером> у Горького. Днем у доктора. 17, среда. Весь день дома. Державин. 18, четв. <ерг>. Валя, Ракицкий. Веч. <ером> у Горького. 19, пятн. <ица>. У доктора. / Веч. <ером> в кафэ (Горький и др.). 20, суб. <бота>. Гулял. / Веч. <ером> у Горького. 21, воскр. <есенье>. В 1 1/2 ч. <аса> приехал Каплун. С ним у Горького. / В 9 ч. <асов> Каплун уехал. 22, понед. <ельник>. В 7 ч. <асов> утра в Берлин. У Гржебина. В Геликон. К Крючкову. К Ремизову. Союз писателей (доклад Шкловского). 23, вторн. <ик>. В 1 1/2 вернулся в Сааров. 24, среда. Шкловский. Веч. <ером> у Горького. 25, четв. <ерг>. Веч. <ером> у Горького. 26, пятн. <ица>. У доктора. / Веч. <ером> в кафэ. 27, суб. <бота>. Веч. <ером> у Горького. 28, воскр. <есенье>. Шкловский. Днем у Горького. 29, понед. <ельник>. Веч. <ером> у Горького (одни). 30, вторн. <ик>. У доктора. У Горького. 31, среда. В 7 утра в Берлин. За покупками. К Гржебину. / Обедать. / В Книж <ный> салон. В Геликон. У Жени. Prag. Diele (Каплун, Шкапская, Бахрах, Лурье,...
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: по телефону с Вишняком (о, культура!) - и его выбраню. Относительно поглупения. Вы меня несказанно утешаете. Видно, не только смерть, но и глупость на людях красна. Дело в том, что я испытываю то же самое поглупение, но меня оно постоянно пугает, да так, что мне хочется припугнуть и Вас. Кажется, поглупений два. Одно - то, о каком Вы пишете: доброе безмыслие, оттого, что "растение пересажено с открытого воздуха в комнату". Тут, действительно, "отдых от роста". Но мне все кажется, что есть и другое поглупение, прискорбное: жутковато, что "в комнате" мы не только не хотим расти (отдыхаем), но и не можем - задыхаемся. Вы говорите, что волокнам больно расти. Но мы такие особенные растения, которые день, два, три отдыхают в свое удовольствие, а на четвертый день эти же волокна начинают болеть оттого, что привыкли расти - а нельзя: комната. У меня бывает такое чувство, что я сидел-сидел на мягком диване, очень удобно, - а ноги-то отекли, надо встать - не могу. Мы все здесь как-то несвойственно нам, неправильно, не по-нашему дышим - и от этого не умрем, конечно, но - что-то в себе испортим, наживем...